创世记4章4节

(创4:4)

[和合本] 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

[新标点] 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

[和合修] 亚伯也把他羊群中头生的和羊的脂肪献上。耶和华看中了亚伯和他的供物,

[新译本] 亚伯也把自己羊群中一些头生的,和羊的脂油拿来献上。耶和华看中了亚伯和他的礼物;

[当代修] 亚伯也把羊群中头生的羊及其最肥美的部分献给耶和华。耶和华悦纳亚伯和他的祭物,

[现代修] 亚伯也从他的羊群中选出头胎最好的小羊,作祭物献给上主。上主喜欢亚伯,接受了他的祭物,

[吕振中] 亚伯也带了他羊群中那些头一胎生的、和羊的脂肪来献上。永恒主看中了亚伯和他的供物;

[思高本] 同时亚伯尔献上自己羊群中最肥美而又是首生的羊;上主惠顾了亚伯尔和他的祭品,

[文理本] 亚伯亦奉以首生之羊与脂、耶和华眷顾亚伯、与其祭品、


上一节  下一节


Genesis 4:4

[GNT] Then Abel brought the first lamb born to one of his sheep, killed it, and gave the best parts of it as an offering. The LORD was pleased with Abel and his offering,

[BBE] And Abel gave an offering of the young lambs of his flock and of their fat. And the Lord was pleased with Abel's offering;

[KJV] And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:

[NKJV] Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat. And the LORD respected Abel and his offering,

[KJ21] And Abel also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering;

[NASB] Abel, on his part also brought an offering, from the firstborn of his flock and from their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering;

[NRSV] and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,

[WEB] Abel also brought some of the firstborn of his flock and of its fat. Yahweh respected Abel and his offering,

[ESV] and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,

[NIV] But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering,

[NIrV] But Abel brought the fattest parts of some of the lambs from his flock. They were the male animals that were born first to their mothers. The Lord was pleased with Abel and his offering.

[HCSB] And Abel also presented [an offering]-- some of the firstborn of his flock and their fat portions. The LORD had regard for Abel and his offering,

[CSB] And Abel also presented [an offering]-- some of the firstborn of his flock and their fat portions. The LORD had regard for Abel and his offering,

[AMP] And Abel brought of the firstborn of his flock and of the fat portions. And the Lord had respect and regard for Abel and for his offering, [Heb. 11:4.]

[NLT] Abel also brought a gift-- the best of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift,

[YLT] and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,


上一节  下一节