创世记41章17节

(创41:17)

[和合本] 法老对约瑟说:“我梦见我站在河边,

[新标点] 法老对约瑟说:“我梦见我站在河边,

[和合修] 法老对约瑟说:“在我的梦中,看哪,我站在尼罗河边,

[新译本] 法老告诉约瑟:“在梦里我看见我站在河边。

[当代修] 法老对约瑟说:“我梦见自己站在尼罗河边,

[现代修] 王说:“我梦见自己站在尼罗河畔。

[吕振中] 法老对约瑟说:“在我梦中,我站在尼罗河边。

[思高本] 法郎遂向若瑟说:“我梦见我站在尼罗河上,

[文理本] 法老曰、我梦立河滨、


上一节  下一节


Genesis 41:17

[GNT] The king said, "I dreamed that I was standing on the bank of the Nile,

[BBE] Then Pharaoh said, In my dream I was by the side of the Nile:

[KJV] And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:

[NKJV] Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my dream I stood on the bank of the river.

[KJ21] And Pharaoh said unto Joseph, "In my dream, behold, I stood upon the bank of the river.

[NASB] So Pharaoh said to Joseph, "In my dream, there I was, standing on the bank of the Nile;

[NRSV] Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the banks of the Nile;

[WEB] Pharaoh spoke to Joseph, "In my dream, behold, I stood on the brink of the river;

[ESV] Then Pharaoh said to Joseph, "Behold, in my dream I was standing on the banks of the Nile.

[NIV] Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,

[NIrV] Then Pharaoh told Joseph what he had dreamed. He said, "I was standing on the bank of the Nile River.

[HCSB] So Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile,

[CSB] So Pharaoh said to Joseph: "In my dream I was standing on the bank of the Nile,

[AMP] And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river [Nile];

[NLT] So Pharaoh told Joseph his dream. "In my dream," he said, "I was standing on the bank of the Nile River,

[YLT] And Pharaoh speaketh unto Joseph: 'In my dream, lo, I am standing by the edge of the River,


上一节  下一节