创世记44章7节

(创44:7)

[和合本] 他们回答说:“我主为什么说这样的话呢?你仆人断不能作这样的事。

[新标点] 他们回答说:“我主为什么说这样的话呢?你仆人断不能做这样的事。

[和合修] 他们对他说:“我主为什么说这样的话呢?你仆人们绝不会做这样的事。

[新译本] 他们对管家说:“我主为什么说这样的话呢?你的仆人绝不会作这样的事。

[当代修] 他们回答说:“我主为什么这样说?我们绝不会做这种事。

[现代修] 他们回答:“先生,你这话到底指什么呢?我们发誓,我们没有做这种事。

[吕振中] 他们对他说:“我主为什么说这样的话呢?你仆人绝不能作这样事的。

[思高本] 他们回答说:“我主怎么说些这样的话?你的仆人们决不敢做这样的事!

[文理本] 曰、吾主、何出此言、斯事仆断不为、


上一节  下一节


Genesis 44:7

[GNT] They answered him, "What do you mean, sir, by talking like this? We swear that we have done no such thing.

[BBE] And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing:

[KJV] And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:

[NKJV] And they said to him, "Why does my lord say these words? Far be it from us that your servants should do such a thing.

[KJ21] And they said unto him, "Why saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing!

[NASB] And they said to him, "Why does my lord say such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!

[NRSV] They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!

[WEB] They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!

[ESV] They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!

[NIV] But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!

[NIrV] But they said to him, "Why do you say these things? We would never do anything like that!

[HCSB] They said to him, "Why does my lord say these things? Your servants could not possibly do such a thing.

[CSB] They said to him, "Why does my lord say these things? Your servants could not possibly do such a thing.

[AMP] They said to him, Why does my lord say these things? Far be it from your servants to do such a thing!

[NLT] "What are you talking about?" the brothers responded. "We are your servants and would never do such a thing!

[YLT] and they say unto him, 'Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;


上一节  下一节