[和合本] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。
[新标点] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。
[和合修] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿育女。
[新译本] 玛勒列生雅列以后,还活了八百三十年,并且生了其他的儿女。
[当代修] 之后又活了八百三十年,生儿育女,
[现代修] 以后他又活了八百三十年,并且生男育女。
[吕振中] 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,这期间还生儿养女。
[思高本] 玛拉肋耳生耶勒得后,还活了八百三十年,生了其他的儿女。
[文理本] 后历八百三十年、犹生子女、
[GNT] and then lived another 830 years. He had other children
[BBE] And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
[KJV] And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
[NKJV] After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
[KJ21] And Mahalaleel lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
[NASB] Then Mahalalel lived 830 years after he fathered Jared, and he fathered other sons and daughters.
[NRSV] Mahalalel lived after the birth of Jared eight hundred thirty years, and had other sons and daughters.
[WEB] Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
[ESV] Mahalalel lived after he fathered Jared 830 years and had other sons and daughters.
[NIV] And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
[NIrV] Mahalalel lived 830 years after Jared was born. He also had other sons and daughters.
[HCSB] Mahalalel lived 830 years after the birth of Jared, and he fathered sons and daughters.
[CSB] Mahalalel lived 830 years after the birth of Jared, and he fathered sons and daughters.
[AMP] Mahalalel lived after the birth of Jared 830 years and had other sons and daughters.
[NLT] After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
[YLT] And Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.