创世记5章27节

(创5:27)

[和合本] 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。

[新标点] 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。

[和合修] 玛土撒拉共活了九百六十九年,就死了。

[新译本] 玛土撒拉共活了九百六十九岁,就死了。

[当代修] 九百六十九岁去世。

[现代修] 他死的时候是九百六十九岁。

[吕振中] 玛土撒拉在世的日子、共有九百六十九年,然后死。

[思高本] 默突舍拉共活了九百六十九岁死了。

[文理本] 享寿九百六十九岁而终、○


上一节  下一节


Genesis 5:27

[GNT] and died at the age of 969.

[BBE] And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.

[KJV] And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

[NKJV] So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.

[KJ21] And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.

[NASB] So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.

[NRSV] Thus all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years; and he died.

[WEB] All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.

[ESV] Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.

[NIV] Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.

[NIrV] Methuselah lived a total of 969 years. Then he died.

[HCSB] So Methuselah's life lasted 969 years; then he died.

[CSB] So Methuselah's life lasted 969 years; then he died.

[AMP] So Methuselah lived 969 years, and he died.

[NLT] Methuselah lived 969 years, and then he died.

[YLT] And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.


上一节  下一节