[和合本] 又要用别的石头,代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。
[新标点] 又要用别的石头代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。
[和合修] 他们要用别的石头取代挖出来的石头,用别的灰泥涂抹屋子。
[新译本] 拿别的石头放进去代替挖出来的石头,然后用别的灰泥粉刷房屋。
[当代修] 要另找石块补被拆掉的地方,并用灰泥重新粉刷房子。
[现代修] 那挪开石头的地方要另用石头补上,墙壁用灰泥重新粉刷。
[吕振中] 再拿别的石头放进去代替挖出来的石头,然后拿别的灰泥墁那房屋。
[思高本] 再拿别的石头嵌进拔出的石头处,拿别的灰土,粉刷房屋。
[文理本] 取他石以代之、取他泥以涂之、
[GNT] Then other stones are to be used to replace the stones that were removed, and new plaster will be used to cover the walls.
[BBE] And they will take other stones and put them in place of those stones, and he will take other paste and put it on the walls of the house.
[KJV] And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
[NKJV] "Then they shall take other stones and put [them] in the place of [those] stones, and he shall take other mortar and plaster the house.
[KJ21] And they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other mortar and shall plaster the house.
[NASB] Then they shall take other stones and replace the discarded stones, and he shall take other plaster and replaster the house.
[NRSV] They shall take other stones and put them in the place of those stones, and take other plaster and plaster the house.
[WEB] They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
[ESV] Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.
[NIV] Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
[NIrV] "Then other stones must be put in the place of the stones that had mold on them. The inside walls of the house must be coated with new clay.
[HCSB] Then they must take different stones to replace the [former] ones and take additional plaster to replaster the house.
[CSB] Then they must take different stones to replace the [former] ones and take additional plaster to replaster the house.
[AMP] And they shall put other stones in the place of those stones, and he shall plaster the house with fresh mortar.
[NLT] Other stones will be brought in to replace the ones that were removed, and the walls will be replastered.
[YLT] and they have taken other stones, and brought [them] in unto the place of the stones, and other clay he taketh and hath daubed the house.