[和合本] 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
[新标点] 并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
[和合修] 女人经期的不洁,男女患漏症,以及男人与不洁净女人同寝而立的。
[新译本] 以及患病污秽的妇女和患血漏的男女,还有男人与不洁净的女人同睡的律例。
[当代修] 行经的女人、患漏症的男女、与不洁净女人同房的男人所设立的条例。
[现代修] 女子在经期间流血,以及男子跟不洁净的女子性交等各种条例。
[吕振中] 关于在污秽期中有月经病的,关于男性或女性患漏症的,以及关于男人和不洁净女人同寝的法规。
[思高本] 和行经的妇女,即有关有任何遗漏的男女,以及与不洁的女人同房的男人的法律。”
[文理本] 女患行癸之疾、或患淋之男女、或与不洁之妇同寝者、其例若此、
[GNT] a woman during her monthly period, or a man who has sexual intercourse with a woman who is ritually unclean.
[BBE] And for her who has a flow of blood, and for any man or woman who has an unclean flow, and for him who has sex relations with a woman when she is unclean.
[KJV] And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
[NKJV] and for her who is indisposed because of her [customary] impurity, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with her who is unclean.' "
[KJ21] and of her that is sick with her monthly discharge, and of him that hath an issue, of the man and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
[NASB] and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who sleeps with an unclean woman.
[NRSV] for her who is in the infirmity of her period, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
[WEB] and of her who has her period, and of a man or woman who has a discharge, and of him who lies with her who is unclean.
[ESV] also for her who is unwell with her menstrual impurity, that is, for anyone, male or female, who has a discharge, and for the man who lies with a woman who is unclean.
[NIV] for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who lies with a woman who is ceremonially unclean.
[NIrV] They apply to a woman who is having her monthly period. They apply to a man or woman who has a liquid flow. And they apply to a man who makes love to a woman who is not "clean."
[HCSB] a woman who is in her menstrual period; anyone who has a discharge, whether male or female; and a man who sleeps with an unclean woman."
[CSB] a woman who is in her menstrual period; anyone who has a discharge, whether male or female; and a man who sleeps with an unclean woman."
[AMP] And for her who is sick with her impurity, and for any person who has a discharge, whether man or woman, and for him who lies with her who is unclean.
[NLT] or a woman during her menstrual period. It applies to any man or woman who has a bodily discharge, and to a man who has sexual intercourse with a woman who is ceremonially unclean."
[YLT] and of her who is sick in her separation, and of him who hath an issue, the issue of a male or of a female, and of a man who lieth with an unclean woman.'