利未记25章28节

(利25:28)

[和合本] 倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里,直到禧年。到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。

[新标点] 倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里直到禧年;到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。

[和合修] 若他手头的财力不够赎回,所卖的地就要留在买主的手里,直到禧年。到了禧年,地业要归还卖主。

[新译本] 如果他没有足够的能力为自己收回卖了的地,他所卖的就要存在买主的手里,直到禧年;到了禧年,买主必须把地归还,卖地的人可以收回自己的地业。

[当代修] 如果他没有能力赎回,所卖的土地在禧年之前要属于买主。到了禧年,买主必须把土地归还原主。

[现代修] 他要是没有足够的钱赎回土地,土地就归买主使用到下一个禧年。到了那一年,土地就要归还原主。

[吕振中] 倘若他觉得他手头紧、彀不着得回它,那么、所卖的、就要存在买主手里、直到禧年;到了禧年,自会出买主的手,那时他便可以回复他自己的地业。

[思高本] 如果他无法获得足够的赎价,他所卖的,应存于买主之手直到喜年;到了喜年,地应退还,卖主收回自己的家产。

[文理本] 如己无力以赎、则所鬻之业、存于购者、以待禧年、届期、业归其主、○


上一节  下一节


Leviticus 25:28

[GNT] But if you do not have enough money to buy the land back, it remains under the control of the one who bought it until the next Year of Restoration. In that year it will be returned to its original owner.

[BBE] But if he is not able to get it back for himself, then it will be kept by him who gave a price for it, till the year of Jubilee; and in that year it will go back to its first owner and he will have his property again.

[KJV] But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.

[NKJV] But if he is not able to have [it] restored to himself, then what was sold shall remain in the hand of him who bought it until the Year of Jubilee; and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his possession.

[KJ21] But if he is not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the Year of Jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.

[NASB] But if (Lit his hand has not found sufficient to)he has not found sufficient means to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hands of its purchaser until the year of jubilee; but at the jubilee it shall (Lit go out)revert, so that he may return to his property.

[NRSV] But if there is not sufficient means to recover it, what was sold shall remain with the purchaser until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and the property shall be returned.

[WEB] But if he isn't able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee. In the Jubilee it shall be released, and he shall return to his property.

[ESV] But if he has not sufficient means to recover it, then what he sold shall remain in the hand of the buyer until the year of jubilee. In the jubilee it shall be released, and he shall return to his property.

[NIV] But if he does not acquire the means to repay him, what he sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and he can then go back to his property.

[NIrV] " 'But suppose he has not earned enough money to pay the man back. Then the buyer he sold the land to will keep it until the Year of Jubilee. At that time it will be returned to him. Then he can go back to his property.

[HCSB] But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in the possession of its purchaser until the Year of Jubilee. It is to be released at the Jubilee, so that he may return to his property.

[CSB] But if he cannot obtain enough to repay him, what he sold will remain in the possession of its purchaser until the Year of Jubilee. It is to be released at the Jubilee, so that he may return to his property.

[AMP] But if he is unable to redeem it, it shall remain in the buyer's possession until the Year of Jubilee, when it shall be set free and he may return to it.

[NLT] But if the original owner cannot afford to buy back the land, it will remain with the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land must be returned to the original owners so they can return to their family land.

[YLT] 'And if his hand hath not found sufficiency to give back to him, then hath his sold thing been in the hand of him who buyeth it till the year of jubilee; and it hath gone out in the jubilee, and he hath returned to his possession.


上一节  下一节