利未记9章11节

(利9:11)

[和合本] 又用火将肉和皮烧在营外。

[新标点] 又用火将肉和皮烧在营外。

[和合修] 他用火将肉和皮烧在营外。

[新译本] 至于肉和皮,却在营外用火烧掉。

[当代修] 把皮和肉带到营外焚烧。

[现代修] 他又把牛皮和牛肉带到营外焚烧。

[吕振中] 那肉和皮、他却在营外用火去烧。

[思高本] 至于肉和皮,都在营外用火烧了。

[文理本] 其肉与皮、焚于营外、


上一节  下一节


Leviticus 9:11

[GNT] But he burned the meat and the skin outside the camp.

[BBE] And the flesh and the skin were burned with fire outside the tent-circle;

[KJV] And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

[NKJV] The flesh and the hide he burned with fire outside the camp.

[KJ21] And the flesh and the hide he burned with fire outside the camp.

[NASB] The flesh and the hide, however, he burned with fire outside the camp.

[NRSV] and the flesh and the skin he burned with fire outside the camp.

[WEB] The meat and the skin he burned with fire outside the camp.

[ESV] The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.

[NIV] the flesh and the hide he burned up outside the camp.

[NIrV] He burned up the meat and the hide outside the camp.

[HCSB] He burned up the flesh and the hide outside the camp.

[CSB] He burned up the flesh and the hide outside the camp.

[AMP] And the flesh and the hide Aaron burned with fire outside the camp.

[NLT] The meat and the hide, however, he burned outside the camp.

[YLT] and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.


上一节  下一节