加拉太书4章18节

(加4:18)

[和合本] 在善事上常用热心待人,原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。

[新标点] 在善事上,常用热心待人原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。

[和合修] 在善事上,时刻热心待别人原是好的,却不只是我与你们同在的时候才这样。

[新译本] 常常在善事上热心,总是好的;只是不要我在你们那里的时候才是这样。

[当代修] 有人热心待你们当然很好,但总要动机纯正、始终如一,不应该只是我和你们在一起时才热心待你们。

[现代修] 在善事上热心原是好的,但不可只限于我跟你们在一起的时候才这样。

[吕振中] 被人拿热心用好意相待,而且时常如此,不单在我和你们同在时而已,才是好的。

[思高本] 受人关心固然是好的,但应怀好意,且该常常如此,并不单是我在你们中间的时候。

[文理本] 凡于善事而热衷、斯为善、不独我与尔同在时也、


上一节  下一节


Galatians 4:18

[GNT] Now, it is good to have such a deep interest if the purpose is good-this is true always, and not merely when I am with you.

[BBE] Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.

[KJV] But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

[NKJV] But it is good to be zealous in a good thing always, and not only when I am present with you.

[KJ21] But it is good to be zealously sought after, always in a good thing, and not only when I am present with you.

[NASB] But it is good always to be eagerly sought (Or with good intentions)in a commendable way, and not only when I am present with you.

[NRSV] It is good to be made much of for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.

[WEB] But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

[ESV] It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you,

[NIV] It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you.

[NIrV] Those people are trying hard to win you over. But it is not for your good. They want to take you away from us. They want you to commit yourselves to them.

[HCSB] Now it is always good to be enthusiastic about good-- and not just when I am with you.

[CSB] Now it is always good to be enthusiastic about good-- and not just when I am with you.

[AMP] It is always a fine thing [of course] to be zealously sought after [as you are, provided that it is] for a good purpose and done by reason of purity of heart and life, and not just when I am present with you!

[NLT] If someone is eager to do good things for you, that's all right; but let them do it all the time, not just when I'm with you.

[YLT] and [it is] good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;


上一节  下一节