马可福音1章36节

(可1:36)

[和合本] 西门和同伴追了他去,

[新标点] 西门和同伴追了他去,

[和合修] 西门和同伴出去找他,

[新译本] 西门和那些跟他在一起的人就去寻找耶稣。

[当代修] 西门和同伴们四处寻找耶稣,

[现代修] 西门和他的同伴出去找他;

[吕振中] 西门和同伴追寻了他。

[思高本] 西满和同他在一起的人都去追寻他,

[文理本] 西门与同人迹其所往、


上一节  下一节


Mark 1:36

[GNT] But Simon and his companions went out searching for him,

[BBE] And Simon and those who were with him came after him.

[KJV] And Simon and they that were with him followed after him.

[NKJV] And Simon and those [who were] with Him searched for Him.

[KJ21] And Simon and those who were with Him followed after Him.

[NASB] Simon and his companions eagerly searched for Him;

[NRSV] And Simon and his companions hunted for him.

[WEB] Simon and those who were with him searched for him.

[ESV] And Simon and those who were with him searched for him,

[NIV] Simon and his companions went to look for him,

[NIrV] Simon and his friends went to look for Jesus.

[HCSB] Simon and his companions went searching for Him.

[CSB] Simon and his companions went searching for Him.

[AMP] And Simon [Peter] and those who were with him followed Him [pursuing Him eagerly and hunting Him out],

[NLT] Later Simon and the others went out to find him.

[YLT] and Simon and those with him went in quest of him,


上一节  下一节