[和合本] 问他说:“你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?”
[新标点] 问他说:“你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?”
[和合修] 问他说:“你仗着什么权柄做这些事?给你权柄做这些事的是谁呢?”
[新译本] 问他:“你凭什么权柄作这些事?谁给你权柄作这些事?”
[当代修] “你凭什么权柄做这些事?谁授权给你了?”
[现代修] 问他说:“你凭什么权柄做这些事?谁给你权柄做这些事呢?”
[吕振中] 对他说:“你仗着什么权柄作这些事阿?谁给了你这权柄,使你作这些事呢?”
[思高本] 对他说:“你凭什么权柄作这些事?或者,是谁给了你权柄作这些事?”
[文理本] 曰、尔以何权行是、赐尔行此权者谁耶、
[GNT] Jesus answered them, "I will ask you just one question, and if you give me an answer, I will tell you what right I have to do these things.
[BBE] And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things?
[KJV] And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
[NKJV] And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"
[KJ21] and said unto Him, "By what authority doest thou these things? And who gave thee this authority to do these things?"
[NASB] and began saying to Him, "By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?"
[NRSV] and said, "By what authority are you doing these things? Who gave you this authority to do them?"
[WEB] and they began saying to him, "By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?"
[ESV] and they said to him, "By what authority are you doing these things, or who gave you this authority to do them?"
[NIV] "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you authority to do this?"
[NIrV] "By what authority are you doing these things?" they asked. "Who gave you authority to do this?"
[HCSB] "By what authority are You doing these things? Who gave You this authority to do these things?"
[CSB] "By what authority are You doing these things? Who gave You this authority to do these things?"
[AMP] And they kept saying to Him, By what [sort of] authority are You doing these things, or who gave You this authority to do them?
[NLT] They demanded, "By what authority are you doing all these things? Who gave you the right to do them?"
[YLT] and they say to him, 'By what authority dost thou these things? and who gave thee this authority that these things thou mayest do?'