[和合本] 他们就忧愁起来,一个一个的问他说:“是我吗?”
[新标点] 他们就忧愁起来,一个一个地问他说:“是我吗?”
[和合修] 他们就忧愁起来,一个个地问他:“不是我吧?”
[新译本] 他们就很忧愁,一个一个地问他:“是我吗?”
[当代修] 他们听了都感到不安,一个一个地问耶稣:“不是我吧?”
[现代修] 他们非常忧愁,一个一个地问他:“不是我吧?”
[吕振中] 他们就忧愁起来,一个一个对他说,“难道是我么?”
[思高本] 他们就都忧闷起来,一个一个的问他说:“难道是我吗?”
[文理本] 门徒忧之、递相问曰、我乎、
[GNT] Jesus answered, "It will be one of you twelve, one who dips his bread in the dish with me.
[BBE] They were sad, and said to him one by one, Is it I?
[KJV] And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?
[NKJV] And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, "[Is] it I?" And another [said,] "[Is] it I?"
[KJ21] And they began to be sorrowful and to say unto Him one by one, "Is it I?" And another said, "Is it I?"
[NASB] They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"
[NRSV] They began to be distressed and to say to him one after another, "Surely, not I?"
[WEB] They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"
[ESV] They began to be sorrowful and to say to him one after another, "Is it I?"
[NIV] They were saddened, and one by one they said to him, "Surely not I?"
[NIrV] The disciples became sad. One by one they said to him, "It's not I, is it?"
[HCSB] They began to be distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?"
[CSB] They began to be distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?"
[AMP] And they began to show that they were sad and hurt, and to say to Him one after another, Is it I? or, It is not I, is it?
[NLT] Greatly distressed, each one asked in turn, "Am I the one?"
[YLT] And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?'