马可福音14章46节

(可14:46)

[和合本] 他们就下手拿住他。

[新标点] 他们就下手拿住他。

[和合修] 他们就下手抓住他。

[新译本] 他们就动手拿住耶稣,逮捕了他。

[当代修] 其他人就下手捉拿耶稣。

[现代修] 于是他们下手抓住耶稣。

[吕振中] 他们就下手捕他,抓住他。

[思高本] 他们就向耶稣下手,拿住了他。

[文理本] 众乃着手执之、


上一节  下一节


Mark 14:46

[GNT] But one of those standing there drew his sword and struck at the High Priest's slave, cutting off his ear.

[BBE] And they put their hands on him, and took him.

[KJV] And they laid their hands on him, and took him.

[NKJV] Then they laid their hands on Him and took Him.

[KJ21] And they laid their hands on Him and took Him.

[NASB] And they laid hands on Him and arrested Him.

[NRSV] Then they laid hands on him and arrested him.

[WEB] They laid their hands on him, and seized him.

[ESV] And they laid hands on him and seized him.

[NIV] The men seized Jesus and arrested him.

[NIrV] The men grabbed Jesus and arrested him.

[HCSB] Then they took hold of Him and arrested Him.

[CSB] Then they took hold of Him and arrested Him.

[AMP] And they threw their hands on Him and arrested Him.

[NLT] Then the others grabbed Jesus and arrested him.

[YLT] And they laid on him their hands, and kept hold on him;


上一节  下一节