马可福音14章54节

(可14:54)

[和合本] 彼得远远的跟着耶稣,一直进入大祭司的院里,和差役一同坐在火光里烤火。

[新标点] 彼得远远地跟着耶稣,一直进入大祭司的院里,和差役一同坐在火光里烤火。

[和合修] 彼得远远地跟着耶稣,直到进了大祭司的院子,和警卫一同坐在火边取暖。

[新译本] 彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的官邸,和差役一同坐着烤火。

[当代修] 那时彼得远远地跟着耶稣,一直来到大祭司的院子,与卫兵们坐在一起烤火。

[现代修] 彼得远远地跟着耶稣,一直到大祭司府邸的院子里,混在警卫当中坐着,烤火取暖。

[吕振中] 彼得从远处跟着耶稣、直到里面,到大祭司的院子里;就和差役们一同坐着,向着火光烤火。

[思高本] 伯多禄远远的跟着耶稣,直到大司祭的庭院里面,同差役们坐在一起,烤火取暖。

[文理本] 彼得远从耶稣、入大祭司院、与诸隶同坐而向火、


上一节  下一节


Mark 14:54

[GNT] The chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus in order to put him to death, but they could not find any.

[BBE] And Peter had come after him at a distance, even into the house of the high priest; and he was seated with the captains, warming himself in the light of the fire.

[KJV] And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.

[NKJV] But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.

[KJ21] And Peter followed Him afar off, even into the palace of the high priest. And he sat with the servants, and warmed himself at the fire.

[NASB] And Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the (Or servants)officers and warming himself at the (Lit light)fire.

[NRSV] Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the guards, warming himself at the fire.

[WEB] Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.

[ESV] And Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.

[NIV] Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.

[NIrV] Not too far away, Peter followed Jesus. He went right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards. He warmed himself at the fire.

[HCSB] Peter followed Him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.

[CSB] Peter followed Him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.

[AMP] And Peter followed Him at a distance, even right into the courtyard of the high priest. And he was sitting [in the firelight] with the guards and warming himself at the fire.

[NLT] Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priest's courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.

[YLT] and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.


上一节  下一节