马可福音14章59节

(可14:59)

[和合本] 他们就是这么作见证,也是各不相合。

[新标点] 他们就是这么作见证,也是各不相合。

[和合修] 就是这样,他们的见证还是不相符。

[新译本] 就是这样的见证,他们也不一致。

[当代修] 即使这样,他们的证词也不一致。

[现代修] 就连这个控告,他们所说的也互相矛盾。

[吕振中] 就是这样,他们的见证也不相合。

[思高本] 连他们的这证据也不相符合。

[文理本] 但其所证亦不符、


上一节  下一节


Mark 14:59

[GNT] The High Priest stood up in front of them all and questioned Jesus, "Have you no answer to the accusation they bring against you?"

[BBE] And even so their witness was not in agreement.

[KJV] But neither so did their witness agree together.

[NKJV] But not even then did their testimony agree.

[KJ21] But neither did their witness agree together.

[NASB] And not even in this respect was their testimony consistent.

[NRSV] But even on this point their testimony did not agree.

[WEB] Even so, their testimony didn't agree.

[ESV] Yet even about this their testimony did not agree.

[NIV] Yet even then their testimony did not agree.

[NIrV] But what they said did not agree.

[HCSB] Yet their testimony did not agree even on this.

[CSB] Yet their testimony did not agree even on this.

[AMP] Still not even [in this] did their testimony agree.

[NLT] But even then they didn't get their stories straight!

[YLT] and neither so was their testimony alike.


上一节  下一节