[和合本] 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,
[新标点] 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,
[和合修] 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,
[新译本] 照样,那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受了;
[当代修] 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了,
[现代修] 另有些人好像落在石地上的种子;他们一听了信息立刻乐意接受,
[吕振中] 同样地,那些撒在石头地上的是:人听了道,立刻欢欢喜喜地领受,
[思高本] 同样,那撒在石头地里的,是指人听了这‘话’后,立刻欣然接受;
[文理本] 播于硗地者、乃人听道、即欣受之、
[GNT] Other people are like the seeds that fall on rocky ground. As soon as they hear the message, they receive it gladly.
[BBE] And in the same way, these are they who are planted on the stones, who, when the word has come to their ears, straight away take it with joy;
[KJV] And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
[NKJV] "These likewise are the ones sown on stony ground who, when they hear the word, immediately receive it with gladness;
[KJ21] And these are they likewise which are sown on stony ground who, when they have heard the Word, immediately receive it with gladness;
[NASB] And in a similar way these are the ones sown with seed on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
[NRSV] And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, they immediately receive it with joy.
[WEB] These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
[ESV] And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy.
[NIV] Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
[NIrV] And what is seed scattered on rocky places like? The people hear the message. At once they receive it with joy.
[HCSB] And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, immediately they receive it with joy.
[CSB] And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, immediately they receive it with joy.
[AMP] And in the same way the ones sown upon stony ground are those who, when they hear the Word, at once receive and accept and welcome it with joy;
[NLT] The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
[YLT] 'And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,