马可福音5章42节

(可5:42)

[和合本] 那闺女立时起来走,他们就大大的惊奇。闺女已经十二岁了。

[新标点] 那闺女立时起来走。他们就大大地惊奇;闺女已经十二岁了。

[和合修] 那女孩子立刻起来走动—她已经十二岁了;他们就非常惊奇。

[新译本] 那女孩子就立刻起来行走;那时她已经十二岁了。众人就非常惊奇。

[当代修] 小女孩应声而起,并且可以走动,那时她十二岁。在场的人都惊奇不已。

[现代修] 女孩子立刻起来行走(那时她已经十二岁)。这事使大家非常惊讶!

[吕振中] 闺女立刻起来,并且走路;他有十二岁了。他们就大大的惊奇。

[思高本] 那女孩子就立刻起来行走,原来她已十二岁了;他们都惊讶得目瞪口呆。

[文理本] 女即起而行、盖年十有二矣、众甚骇异、


上一节  下一节


Mark 5:42

[GNT] She got up at once and started walking around. (She was twelve years old.) When this happened, they were completely amazed.

[BBE] And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.

[KJV] And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

[NKJV] Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years [of age.] And they were overcome with great amazement.

[KJ21] And straightway the damsel arose and walked, for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

[NASB] And immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astonished.

[NRSV] And immediately the girl got up and began to walk about (she was twelve years of age). At this they were overcome with amazement.

[WEB] Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.

[ESV] And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement.

[NIV] Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.

[NIrV] The girl was 12 years old. Right away she stood up and walked around. They were totally amazed at this.

[HCSB] Immediately the girl got up and began to walk. (She was 12 years old.) At this they were utterly astounded.

[CSB] Immediately the girl got up and began to walk. (She was 12 years old.) At this they were utterly astounded.

[AMP] And instantly the girl got up and started walking around--for she was twelve years old. And they were utterly astonished and overcome with amazement.

[NLT] And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed.

[YLT] And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years [old]; and they were amazed with a great amazement,


上一节  下一节