[和合本] 她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。”
[新标点] 她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。”
[和合修] 她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立刻把施洗约翰的头放在盘子里给我。”
[新译本] 她急忙到王面前,向王要求说:“愿王立刻把施洗的约翰的头放在盘子上给我!”
[当代修] 她马上回去对王说:“愿王立刻把施洗者约翰的头放在盘子里送给我。”
[现代修] 女孩子立刻回来见王,请求说:“求王立刻把施洗者约翰的头放在盘子里,给我!”
[吕振中] 她随即赶快进去,到王面前求说:“愿王即刻把施洗者约翰的头放在盘子里给我。”
[思高本] 她便立刻进去,到王面前要求说:“我要你立刻把洗者若翰的头,放在盘子里给我!”
[文理本] 女亟入见王、求曰、我欲施洗约翰首、即置盘中予我、
[GNT] The girl hurried back at once to the king and demanded, "I want you to give me here and now the head of John the Baptist on a plate!"
[BBE] And she came in quickly to the king, and said, My desire is that you give me straight away on a plate the head of John the Baptist.
[KJV] And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
[NKJV] Immediately she came in with haste to the king and asked, saying, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."
[KJ21] And she came back straightway with haste unto the king and asked, saying, "I will that thou give me at once on a charger the head of John the Baptist."
[NASB] Immediately she came in a hurry to the king and asked, saying, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."
[NRSV] Immediately she rushed back to the king and requested, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."
[WEB] She came in immediately with haste to the king, and asked, "I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter."
[ESV] And she came in immediately with haste to the king and asked, saying, "I want you to give me at once the head of John the Baptist on a platter."
[NIV] At once the girl hurried in to the king with the request: "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."
[NIrV] At once the girl hurried to ask the king. She said, "I want you to give me the head of John the Baptist on a big plate right now."
[HCSB] Immediately she hurried to the king and said, "I want you to give me John the Baptist's head on a platter-- right now!"
[CSB] Immediately she hurried to the king and said, "I want you to give me John the Baptist's head on a platter-- right now!"
[AMP] And she rushed back instantly to the king and requested, saying, I wish you to give me right now the head of John the Baptist on a platter.
[NLT] So the girl hurried back to the king and told him, "I want the head of John the Baptist, right now, on a tray!"
[YLT] and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, 'I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.'