[和合本] 人在幼年负轭,这原是好的。
[新标点] 人在幼年负轭,这原是好的。
[和合修] 人在年轻时负轭,这是好的。
[新译本] 人在幼年时就负轭,是多么的美好!
[当代修] 年轻时负轭受苦是有益的。
[现代修] 我们应该在年轻时学习负轭。
[吕振中] 人幼年时负轭,真好阿!
[思高本] 人最好是自幼背负上主的重轭(è),
[文理本] 人于幼年负轭、亦为美兮、
[GNT] And it is best to learn this patience in our youth.
[BBE] It is good for a man to undergo the yoke when he is young.
[KJV] It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
[NKJV] [It is] good for a man to bear The yoke in his youth.
[KJ21] It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
[NASB] It is good for a man to bear The yoke in his youth.
[NRSV] It is good for one to bear the yoke in youth,
[WEB] It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
[ESV] It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
[NIV] It is good for a man to bear the yoke while he is young.
[NIrV] It is good for a man to carry a heavy load of suffering while he is young.
[HCSB] It is good for a man to bear the yoke while he is [still] young.
[CSB] It is good for a man to bear the yoke while he is [still] young.
[AMP] It is good for a man that he should bear the yoke [of divine disciplinary dealings] in his youth.
[NLT] And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline:
[YLT] Good for a man that he beareth a yoke in his youth.