耶利米哀歌3章65节

(哀3:65)

[和合本] 你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。

[新标点] 你要使他们心里刚硬,使你的咒诅临到他们。

[和合修] 求你使他们心里刚硬,使你的诅咒临到他们。

[新译本] 求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。

[当代修] 求你使他们心里顽固,好让你的咒诅落在他们身上!

[现代修] 求你诅咒他们,使他们绝望。

[吕振中] 原你使他们心里刚硬!愿你的咒诅归与他们!

[思高本] 求你使他们的心思顽固,并诅咒他们。

[文理本] 使之刚愎厥心、加以咒诅兮、


上一节  下一节


Lamentations 3:65

[GNT] Curse them and fill them with despair!

[BBE] You will let their hearts be covered over with your curse on them.

[KJV] Give them sorrow of heart, thy curse unto them.

[NKJV] Give them a veiled heart; Your curse [be] upon them!

[KJ21] Give them sorrow of heart, Thy curse unto them.

[NASB] You will give them (Or insanity)shamelessness of heart, Your curse will be on them.

[NRSV] Give them anguish of heart; your curse be on them!

[WEB] You will give them hardness of heart, your curse to them.

[ESV] You will give them dullness of heart; your curse will be on them.

[NIV] Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!

[NIrV] Cover their minds with a veil. Put a curse on them!

[HCSB] You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them!

[CSB] You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them!

[AMP] You will give them hardness and blindness of heart; Your curse will be upon them.

[NLT] Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them!

[YLT] Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them.


上一节  下一节