士师记1章13节

(士1:13)

[和合本] 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。

[新标点] 迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。

[和合修] 迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒嫁给他。

[新译本] 迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒就把自己的女儿押撒给他作妻子。

[当代修] 迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒便把女儿押撒嫁给他。

[现代修] 迦勒的弟弟基纳斯的儿子俄陀聂攻下了那城,迦勒就把女儿押撒嫁给了他。

[吕振中] 迦勒的兄弟、那比他小的、基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。

[思高本] 加肋布的弟弟刻纳次的儿子敖特尼耳夺取了那城,加肋布遂把自己的女儿阿革撒嫁给他为妻。

[文理本] 迦勒弟基纳斯子俄陀聂取之、迦勒遂妻以女押撒、


上一节  下一节


Judges 1:13

[GNT] Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz, captured the city, so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage.

[BBE] And Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah for his wife.

[KJV] And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.

[NKJV] And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah as wife.

[KJ21] And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter for a wife.

[NASB] Now Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it; so he gave him his daughter Achsah as a wife.

[NRSV] And Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him his daughter Achsah as wife.

[WEB] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it, so he gave him Achsah his daughter as his wife.

[ESV] And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it. And he gave him Achsah his daughter for a wife.

[NIV] Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.

[NIrV] Othniel captured it. So Caleb gave his daughter Acsah to him to be his wife. Othniel was the son of Kenaz. He was Caleb's younger brother.

[HCSB] So Othniel son of Kenaz, Caleb's youngest brother, captured it, and Caleb gave his daughter Achsah to him as his wife.

[CSB] So Othniel son of Kenaz, Caleb's youngest brother, captured it, and Caleb gave his daughter Achsah to him as his wife.

[AMP] And Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah, his daughter, as wife.

[NLT] Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz, was the one who conquered it, so Acsah became Othniel's wife.

[YLT] And Othniel son of Kenaz, younger brother of Caleb, doth capture it, and he giveth to him Achsah his daughter for a wife.


上一节  下一节