士师记15章9节

(士15:9)

[和合本] 非利士人上去安营在犹大,布散在利希。

[新标点] (参孙击败非利士人)非利士人上去安营在犹大,布散在利希。

[和合修] 非利士人上去,安营在犹大,侵犯利希。

[新译本] 非利士人上去,在犹大安营,在利希散开。

[当代修] 非利士人进犯犹大,在利希一带扎营。

[现代修] 非利士人到了犹大,在那里扎营,攻打利希城。

[吕振中] 非利士人上去,扎营在犹大,在利希(即:‘腮骨’的意思)四散侵掠。

[思高本] (以驴骨击杀千人)培肋舍特人上去,在犹大扎营,进袭肋希。

[文理本] 非利士人上、建营于犹大、布于利希、


上一节  下一节


Judges 15:9

[GNT] The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.

[BBE] Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi.

[KJV] Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

[NKJV] Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.

[KJ21] Then the Philistines went up and pitched camp in Judah, and spread themselves in Lehi.

[NASB] Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.

[NRSV] Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.

[WEB] Then the Philistines went up, encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

[ESV] Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.

[NIV] The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.

[NIrV] The Philistines went up and camped in Judah. They spread out near Lehi.

[HCSB] The Philistines went up, camped in Judah, and raided Lehi.

[CSB] The Philistines went up, camped in Judah, and raided Lehi.

[AMP] Then the Philistines came up and encamped in Judah and spread themselves in Lehi.

[NLT] The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and spreading out near the town of Lehi.

[YLT] And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,


上一节  下一节