[和合本] 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往。
[新标点] 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,
[和合修] 于是但族的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶出发,
[新译本] 于是但人的家族中有六百人,带着兵器从那里出发,就是从琐拉和以实陶出发。
[当代修] 但支派便从琐拉和以实陶派出六百个全副武装的人。
[现代修] 于是,但支族中有六百人武装好,离开琐拉和以实陶。
[吕振中] 于是但人的家族从那里往前行,从琐拉和以实陶,六百人、各有战器装束着。
[思高本] 于是有六百丹支派的人,带着武器,从祚辣和厄市陶耳出发,
[文理本] 于是但之室家六百人、各佩器械、自琐拉以实陶启行、
[GNT] So six hundred men from the tribe of Dan left Zorah and Eshtaol, ready for battle.
[BBE] So six hundred men of the Danites from Zorah and Eshtaol went out armed with instruments of war.
[KJV] And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
[NKJV] And six hundred men of the family of the Danites went from there, from Zorah and Eshtaol, armed with weapons of war.
[KJ21] And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
[NASB] Then from the family of the Danites, from Zorah and from Eshtaol, six hundred men armed with weapons of war set out.
[NRSV] Six hundred men of the Danite clan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol,
[WEB] The family of the Danites set out from Zorah and Eshtaol with six hundred men armed with weapons of war.
[ESV] So 600 men of the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol,
[NIV] Then six hundred men from the clan of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol.
[NIrV] So 600 men from the tribe of Dan started out from Zorah and Eshtaol. They were prepared for battle.
[HCSB] Six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol armed with weapons of war.
[CSB] Six hundred Danites departed from Zorah and Eshtaol armed with weapons of war.
[AMP] And there went from there of the tribe of the Danites, out of Zorah and Eshtaol, 600 men armed with weapons of war.
[NLT] So 600 men from the tribe of Dan, armed with weapons of war, set out from Zorah and Eshtaol.
[YLT] And there journey thence, of the family of the Danite, from Zorah, and from Eshtaol, six hundred men girded with weapons of war.