[和合本] 便雅悯人从他们的各城里出来,聚集到了基比亚,要与以色列人打仗。
[新标点] 便雅悯人从他们的各城里出来,聚集到了基比亚,要与以色列人打仗。
[和合修] 便雅悯人从各城聚集到基比亚,出来要与以色列人打仗。
[新译本] 便雅悯人从各城出来聚集,往基比亚去,要与以色列人交战。
[当代修] 还从各城聚集到基比亚跟以色列人打仗。
[现代修] 他们从便雅悯各城来到基比亚,要跟这些以色列人作战。
[吕振中] 便雅悯人从各城出来,聚集到了基比亚,要同以色列人交战。
[思高本] 本雅明子孙反而从各城聚集起来,来到基贝亚,要与以色列子民交战。
[文理本] 乃由诸邑、集于基比亚、欲与以色列人战、
[GNT] From all the cities of Benjamin they came to Gibeah to fight the other people of Israel.
[BBE] And the children of Benjamin came together from all their towns to Gibeah, to go to war with the children of Israel.
[KJV] But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
[NKJV] Instead, the children of Benjamin gathered together from their cities to Gibeah, to go to battle against the children of Israel.
[KJ21] but the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah to go out to battle against the children of Israel.
[NASB] Instead, the sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.
[NRSV] The Benjaminites came together out of the towns to Gibeah, to go out to battle against the Israelites.
[WEB] The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
[ESV] Then the people of Benjamin came together out of the cities to Gibeah to go out to battle against the people of Israel.
[NIV] From their towns they came together at Gibeah to fight against the Israelites.
[NIrV] They came together at Gibeah from their towns. They came to fight against the other people of Israel.
[HCSB] Instead, the Benjaminites gathered together from their cities to Gibeah to go out and fight against the Israelites.
[CSB] Instead, the Benjaminites gathered together from their cities to Gibeah to go out and fight against the Israelites.
[AMP] But the Benjamites out of the cities assembled at Gibeah to go out to battle against the other Israelites.
[NLT] Instead, they came from their towns and gathered at Gibeah to fight the Israelites.
[YLT] and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.