士师记20章47节

(士20:47)

[和合本] 只剩下六百人,转身向旷野逃跑,到了临门磐,就在那里住了四个月。

[新标点] 只剩下六百人,转身向旷野逃跑,到了临门磐,就在那里住了四个月。

[和合修] 有六百人转身往旷野逃跑,到了临门岩,在临门岩住了四个月。

[新译本] 剩下的六百人转身,向着旷野逃跑,到了临门的磐石那里,就在临门的磐石那里住了四个月。

[当代修] 只有六百人逃到了临门岩,在那里住了四个月。

[现代修] 有六百个逃往临门岩旷野的人得以逃脱;他们在那里住了四个月。

[吕振中] 但是有六百人转身向旷野逃跑、到临门的岩石,就在临门的岩石住了四个月。

[思高本] 所剩下的六百人,转身逃往旷野,直到黎孟岩石,在黎孟岩石中住了四个月。

[文理本] 惟有六百人、转向旷野而逃、至临门磐、居之四月、


上一节  下一节


Judges 20:47

[GNT] But six hundred men were able to escape to the open country to Rimmon Rock, and they stayed there four months.

[BBE] But six hundred men, turning back, went in flight to the rock of Rimmon in the waste land, and were living on the rock of Rimmon for four months.

[KJV] But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.

[NKJV] But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and they stayed at the rock of Rimmon for four months.

[KJ21] But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock of Rimmon, and abode in the rock of Rimmon four months.

[NASB] But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon; and they remained at the rock of Rimmon for four months.

[NRSV] But six hundred turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and remained at the rock of Rimmon for four months.

[WEB] But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and stayed in the rock of Rimmon four months.

[ESV] But 600 men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon and remained at the rock of Rimmon four months.

[NIV] But six hundred men turned and fled into the desert to the rock of Rimmon, where they stayed four months.

[NIrV] But 600 men turned back. They ran into the desert to the rock of Rimmon. They stayed there for four months.

[HCSB] But 600 men escaped into the wilderness to the rock of Rimmon and stayed there four months.

[CSB] But 600 men escaped into the wilderness to the rock of Rimmon and stayed there four months.

[AMP] But 600 men turned and fled to the wilderness to the rock Rimmon and remained at the rock Rimmon four months.

[NLT] leaving only 600 men who escaped to the rock of Rimmon, where they lived for four months.

[YLT] and there turn and flee into the wilderness, unto the rock of Rimmon six hundred men, and they dwell in the rock Rimmon four months.


上一节  下一节