[和合本] 他将礼物献给摩押王伊矶伦,原来伊矶伦极其肥胖。
[新标点] 他将礼物献给摩押王伊矶伦(原来伊矶伦极其肥胖);
[和合修] 他把礼物献给摩押王伊矶伦。伊矶伦是个很肥胖的人。
[新译本] 他把贡物呈献给摩押王伊矶伦;伊矶伦原是个非常肥胖的人。
[当代修] 他带着贡物去见肥胖的摩押王伊矶伦。
[现代修] 然后带着礼物去见伊矶伦;他是个大胖子。
[吕振中] 他把贡物呈献给摩押王伊矶伦;伊矶伦原是个极胖的人。
[思高本] 来到摩阿布王厄革隆前献贡物──厄革隆原是个极肥胖的人。
[文理本] 进贡摩押王伊矶伦、其王肥甚、
[GNT] Then he took the gifts to Eglon, who was a very fat man.
[BBE] And he took the offering to Eglon, king of Moab, who was a very fat man.
[KJV] And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
[NKJV] So he brought the tribute to Eglon king of Moab. (Now Eglon [was] a very fat man.)
[KJ21] And he brought the present unto Eglon king of Moab. And Eglon was a very fat man.
[NASB] Then he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
[NRSV] Then he presented the tribute to King Eglon of Moab. Now Eglon was a very fat man.
[WEB] He offered the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
[ESV] And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
[NIV] He presented the tribute to Eglon king of Moab, who was a very fat man.
[NIrV] Eglon, the king of Moab, was a very fat man. Ehud gave him the gift he had brought.
[HCSB] and brought the tribute to Eglon king of Moab, who was an extremely fat man.
[CSB] and brought the tribute to Eglon king of Moab, who was an extremely fat man.
[AMP] And he brought the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man.
[NLT] He brought the tribute money to Eglon, who was very fat.
[YLT] and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon [is] a very fat man.