士师记4章24节

(士4:24)

[和合本] 从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。

[新标点] 从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。

[和合修] 从此,以色列人的手对迦南王耶宾越来越强硬,直到将迦南王耶宾剪除。

[新译本] 以色列人的势力日渐强盛,胜过迦南王耶宾,终于把迦南王耶宾除灭。

[当代修] 以色列人越战越勇,最终消灭了耶宾王。

[现代修] 从此,以色列人越来越强大,胜过迦南王耶宾,直到把他消灭。

[吕振中] 于是以色列人的手就越发强硬、胜过迦南王耶宾,直到把迦南王耶宾都剪灭掉。

[思高本] 以色列子民的力量日渐强大,超过了客纳罕王雅宾,直到将他消灭。

[文理本] 以色列人日强、胜迦南王耶宾、至于灭之、


上一节  下一节


Judges 4:24

[GNT] They pressed harder and harder against him until they destroyed him.

[BBE] And the power of the children of Israel went on increasing against Jabin, king of Canaan, till he was cut off.

[KJV] And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

[NKJV] And the hand of the children of Israel grew stronger and stronger against Jabin king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

[KJ21] And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

[NASB] And the hand of the sons of Israel pressed harder and harder upon Jabin the king of Canaan, until they had eliminated Jabin the king of Canaan.

[NRSV] Then the hand of the Israelites bore harder and harder on King Jabin of Canaan, until they destroyed King Jabin of Canaan.

[WEB] The hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

[ESV] And the hand of the people of Israel pressed harder and harder against Jabin the king of Canaan, until they destroyed Jabin king of Canaan.

[NIV] And the hand of the Israelites grew stronger and stronger against Jabin, the Canaanite king, until they destroyed him.

[NIrV] Israel's power grew stronger and stronger against Jabin, a king in Canaan. They became so strong that they destroyed him.

[HCSB] The power of the Israelites continued to increase against Jabin king of Canaan until they destroyed him.

[CSB] The power of the Israelites continued to increase against Jabin king of Canaan until they destroyed him.

[AMP] And the hand of the Israelites bore more and more upon Jabin king of Canaan until they had destroyed [him].

[NLT] And from that time on Israel became stronger and stronger against King Jabin until they finally destroyed him.

[YLT] and the hand of the sons of Israel goeth, going on and becoming hard on Jabin king of Canaan, till that they have cut off Jabin king of Canaan.


上一节  下一节