[和合本] 那时底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:
[新标点] (底波拉和巴拉的歌)那时,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉作歌,说:
[和合修] (底波拉之歌)那日,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:
[新译本] 那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱起歌来说:
[当代修] (底波拉和巴拉之歌)那一天,底波拉和巴拉高唱凯歌:
[现代修] 那一天,底波拉和亚比挪庵的儿子巴拉唱了这首歌:
[吕振中] 那时,底波拉和亚比挪菴的儿子巴拉作歌,说:
[思高本] (德波辣的凯旋歌)那一天德波辣和阿彼诺罕的儿子巴辣克作歌说:
[文理本] 是日底波拉与亚比挪庵子巴拉歌曰、
[GNT] On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
[BBE] At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying:
[KJV] Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
[NKJV] Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying:
[KJ21] Then sang Deborah and Barak, the son of Abinoam, on that day, saying:
[NASB] (The Song of Deborah and Barak) Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
[NRSV] Then Deborah and Barak son of Abinoam sang on that day, saying:
[WEB] Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
[ESV] Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
[NIV] On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
[NIrV] On that day Deborah and Barak sang a song. Barak was the son of Abinoam. Here is what Deborah and Barak sang.
[HCSB] On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang:
[CSB] On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang:
[AMP] THEN SANG Deborah and Barak son of Abinoam on that day, saying,
[NLT] On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
[YLT] And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --