[和合本] 西巴和撒慕拿逃跑,基甸追赶他们,捉住米甸的二王西巴和撒慕拿,惊散全军。
[新标点] 西巴和撒慕拿逃跑;基甸追赶他们,捉住米甸的二王西巴和撒慕拿,惊散全军。
[和合修] 西巴和撒慕拿逃跑;基甸追赶他们,捉住米甸的两个王西巴和撒慕拿,使他们全军溃散。
[新译本] 西巴和撒慕拿逃跑;基甸追赶他们,捉住了米甸人的两个王西巴和撒慕拿,使全军都惊惶。
[当代修] 米甸二王西巴和撒慕拿逃跑,基甸追上去擒住他们,击溃他们全军。
[现代修] 米甸人的两个王,西巴和撒慕拿,逃跑了;基甸追赶他们,俘虏了他们,使他们全军溃散。
[吕振中] 西巴和撒慕拿逃跑;基甸追赶他们,捉住了米甸那两个王西巴和撒慕拿,使他们的军兵惊惶狼狈。
[思高本] 则巴黑和匝耳慕纳落荒而逃,基德红在后面追赶,捉住了那两个米德杨王子则巴黑和匝耳慕纳,并使全军覆没。
[文理本] 米甸二王西巴撒慕拿遁、基甸追而擒之、溃其全军、
[GNT] The two Midianite kings, Zebah and Zalmunna, ran away, but he pursued them and captured them, and caused their whole army to panic.
[BBE] And Zebah and Zalmunna went in flight; and he went after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and put all the army to the curse.
[KJV] And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
[NKJV] When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the whole army.
[KJ21] And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
[NASB] When Zebah and Zalmunna fled, he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and routed the entire (Or camp)army.
[NRSV] Zebah and Zalmunna fled; and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and threw all the army into a panic.
[WEB] Zebah and Zalmunna fled and he pursued them. He took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.
[ESV] And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he threw all the army into a panic.
[NIV] Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army.
[NIrV] Zebah and Zalmunna ran away. They were the two kings of Midian. Gideon chased them and captured them. He destroyed their whole army.
[HCSB] Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.
[CSB] Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them. He captured these two kings of Midian and routed the entire army.
[AMP] And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and terrified all the army.
[NLT] Zebah and Zalmunna, the two Midianite kings, fled, but Gideon chased them down and captured all their warriors.
[YLT] and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.