[和合本] 捉住疏割的一个少年人,问他:“疏割的首领长老是谁?”他就将首领长老七十七个人的名字写出来。
[新标点] 捉住疏割的一个少年人,问他:“疏割的首领长老是谁?”他就将首领长老七十七个人的名字写出来。
[和合修] 捉住疏割人的一个少年,查问他。他就为基甸写下疏割的领袖和长老的名字,共七十七人。
[新译本] 捉住了疏割人中的一个青年人,查问他;他就把疏割的首领和长老的名字写给他,共七十七人。
[当代修] 抓住一个疏割的青年,问他疏割的首领和长老是谁,他就写下疏割七十七位首领和长老的名字。
[现代修] 捉到一个疏割的青年,查问他。他把疏割首领和长老的名单写给基甸,共七十七人。
[吕振中] 捉住了疏割的一个青年人,问他疏割的首领长老是谁;他就把疏割的首领和长老七十七个人的名字写出来给他。
[思高本] 捉住了稣苛特的少年人,查问他。这少年人就给他写下稣苛特的首领和长老的名字,共七十七人。
[文理本] 擒疏割一少者讯之、遂书疏割牧伯长老之名、凡七十七人、
[GNT] he captured a young man from Sukkoth and questioned him. The young man wrote down for Gideon the names of the seventy-seven leading men of Sukkoth.
[BBE] And taking prisoner a young man of the people of Succoth, he got from him, in answer to his questions, a list of the chiefs of Succoth and the responsible men, seventy-seven men.
[KJV] And caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
[NKJV] And he caught a young man of the men of Succoth and interrogated him; and he wrote down for him the leaders of Succoth and its elders, seventy-seven men.
[KJ21] and caught a young man of the men of Succoth and inquired of him; and he wrote down for him the princes of Succoth and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
[NASB] And he captured a youth from (Lit the men of)Succoth and questioned him. Then the youth wrote down for him the leaders of Succoth and its elders, seventy-seven men.
[NRSV] he caught a young man, one of the people of Succoth, and questioned him; and he listed for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven people.
[WEB] He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him; and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men.
[ESV] And he captured a young man of Succoth and questioned him. And he wrote down for him the officials and elders of Succoth, seventy-seven men.
[NIV] He caught a young man of Succoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Succoth, the elders of the town.
[NIrV] He caught a young man from Succoth. He asked him about the elders of the town. The young man wrote down for him the names of Succoth's 77 officials.
[HCSB] He captured a youth from the men of Succoth and interrogated him. The youth wrote down for him the [names of the] 77 princes and elders of Succoth.
[CSB] He captured a youth from the men of Succoth and interrogated him. The youth wrote down for him the [names of the] 77 princes and elders of Succoth.
[AMP] And he caught a young man of Succoth and inquired of him, and [the youth] wrote down for him [the names of] the officials of Succoth and its elders, seventy-seven men.
[NLT] There he captured a young man from Succoth and demanded that he write down the names of all the seventy-seven officials and elders in the town.
[YLT] and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders -- seventy and seven men.