士师记8章30节

(士8:30)

[和合本] 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。

[新标点] 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。

[和合修] 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多妻子。

[新译本] 基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。

[当代修] 他有许多妻子,生了七十个儿子。

[现代修] 他有七十个儿子,因为他的妻妾很多。

[吕振中] 基甸有七十个儿子、都是他亲生的,因为他有许多妻子。

[思高本] 基德红有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。

[文理本] 基甸妻室众多、生子七十、


上一节  下一节


Judges 8:30

[GNT] He had seventy sons, because he had many wives.

[BBE] Gideon had seventy sons, the offspring of his body; for he had a number of wives.

[KJV] And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

[NKJV] Gideon had seventy sons who were his own offspring, for he had many wives.

[KJ21] And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten, for he had many wives.

[NASB] Now Gideon had seventy sons who (Lit came from his loins)were his direct descendants, for he had many wives.

[NRSV] Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.

[WEB] Gideon had seventy sons conceived from his body, for he had many wives.

[ESV] Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.

[NIV] He had seventy sons of his own, for he had many wives.

[NIrV] He had 70 sons of his own. That's because he had a lot of wives.

[HCSB] Gideon had 70 sons, his own offspring, since he had many wives.

[CSB] Gideon had 70 sons, his own offspring, since he had many wives.

[AMP] Now Gideon had seventy sons born to him, for he had many wives.

[NLT] He had seventy sons born to him, for he had many wives.

[YLT] and to Gideon there have been seventy sons, coming out of his loin, for he had many wives;


上一节  下一节