提多书1章2节

(多1:2)

[和合本] 盼望那无谎言的 神在万古之先所应许的永生,

[新标点] 盼望那无谎言的 神在万古之先所应许的永生,

[和合修] 这真理是在盼望那无谎言的 神在万古之先所应许的永生,

[新译本] 这都是根据永生的盼望,这永生就是没有谎言的上帝在万世以前所应许的。

[当代修] 有永生的盼望。这永生是从不说谎的上帝在亘古以前应许的。

[现代修] 这真理是以盼望永恒的生命为根据的。那不撒谎的上帝,在万世以前,已经应许把这永恒的生命赐给我们,

[吕振中] 而有永生之盼望的。这永生是不撒谎的上帝在历时历世以前所应许、

[思高本] 这虔敬是本于永生的希望,又是那不能说谎的天主,在久远的时代以前所预许的,

[文理本] 希望无诳之上帝、在永世前所许之永生、


上一节  下一节


Titus 1:2

[GNT] which is based on the hope for eternal life. God, who does not lie, promised us this life before the beginning of time,

[BBE] Paul, a servant of God, and an Apostle of Jesus Christ, in agreement with the faith of the saints of God and the full knowledge of what is true in harmony with religion,

[KJV] In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;

[NKJV] in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began,

[KJ21] in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began,

[NASB] in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised (Lit before eternal times)long ages ago,

[NRSV] in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began--

[WEB] in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;

[ESV] in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began

[NIV] a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,

[NIrV] I, Paul, am writing this letter. I serve God. I am an apostle of Jesus Christ. God sent me to help his chosen people believe in Christ. I have been sent to help them understand the truth that leads to godly living.

[HCSB] in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began,

[CSB] in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began,

[AMP] [Resting] in the hope of eternal life, [life] which the ever truthful God Who cannot deceive promised before the world or the ages of time began.

[NLT] This truth gives them confidence that they have eternal life, which God-- who does not lie-- promised them before the world began.

[YLT] upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,


上一节  下一节