提多书2章13节

(多2:13)

[和合本] 等候所盼望的福,并等候至大的 神和(或无“和”字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。

[新标点] 等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们【或译: 神—我们】救主耶稣基督的荣耀显现。

[和合修] 等候福乐的盼望,并等候至大的 神和我们的救主【“ 神和我们的救主”或译“ 神—我们的救主”】耶稣基督的荣耀显现。

[新译本] 等候那有福的盼望,就是我们伟大的上帝,救主耶稣基督荣耀的显现。

[当代修] 怀着美好的盼望等候耶稣基督——我们伟大的上帝和救主的荣耀显现。

[现代修] 等待我们所盼望那蒙恩的日子来临;那时候,至尊的上帝和我们的救主耶稣基督【注3、“至尊的上帝和我们救主耶稣基督”或译“我们的至尊上帝和救主耶稣基督”】的荣耀要显现。

[吕振中] 期待着福乐的盼望之实现,就是我们的至大上帝、救主基督耶稣、的荣耀之(或译:至大上帝之荣耀、我们的救主基督耶稣)显现。

[思高本] 期待所有希望的幸福,和我们伟大的天主及救主耶稣基督光荣的显现。

[文理本] 仰慕有福之望、及皇矣上帝、我救者基督耶稣之荣显著、


上一节  下一节


Titus 2:13

[GNT] as we wait for the blessed Day we hope for, when the glory of our great God and Savior Jesus Christ will appear.

[BBE] Training us so that, turning away from evil and the desires of this world, we may be living wisely and uprightly in the knowledge of God in this present life;

[KJV] Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

[NKJV] looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,

[KJ21] looking for that blessed hope and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ,

[NASB] looking for the blessed hope and the appearing of the glory of (Or the great God and our Savior)our great God and Savior, Christ Jesus,

[NRSV] while we wait for the blessed hope and the manifestation of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.

[WEB] looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,

[ESV] waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,

[NIV] while we wait for the blessed hope--the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ,

[NIrV] It teaches us to say no to godless ways and sinful longings. We must control ourselves. We must do what is right. We must lead godly lives in today's world.

[HCSB] while we wait for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.

[CSB] while we wait for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.

[AMP] Awaiting and looking for the [fulfillment, the realization of our] blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior Christ Jesus (the Messiah, the Anointed One),

[NLT] while we look forward with hope to that wonderful day when the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, will be revealed.

[YLT] waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,


上一节  下一节