[和合本] 于是打发人去,在监里斩了约翰,
[新标点] 于是打发人去,在监里斩了约翰,
[和合修] 于是打发人去,在监狱里斩了约翰,
[新译本] 他派人去,在监里斩了约翰的头,
[当代修] 他派人到监里砍了约翰的头,
[现代修] 于是希律差人到监狱里去,斩了约翰的头,
[吕振中] 于是打发人、在监里把约翰斩首了。
[思高本] 遂差人在监里斩了若翰的头,
[文理本] 遣人斩约翰于狱、
[GNT] So he had John beheaded in prison.
[BBE] And he sent and had John's head cut off in the prison.
[KJV] And he sent, and beheaded John in the prison.
[NKJV] So he sent and had John beheaded in prison.
[KJ21] And he sent, and beheaded John in the prison.
[NASB] He sent word and had John beheaded in the prison.
[NRSV] he sent and had John beheaded in the prison.
[WEB] and he sent and beheaded John in the prison.
[ESV] He sent and had John beheaded in the prison,
[NIV] and had John beheaded in the prison.
[NIrV] Herod had John's head cut off in the prison.
[HCSB] So he sent orders and had John beheaded in the prison.
[CSB] So he sent orders and had John beheaded in the prison.
[AMP] He sent and had John beheaded in the prison.
[NLT] So John was beheaded in the prison,
[YLT] and having sent, he beheaded John in the prison,