[和合本] 这就应了先知耶利米的话,说:“他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,
[新标点] 这就应了先知耶利米的话,说:“他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,
[和合修] 这就应验了先知耶利米所说的话:“他们用那三十块银钱,就是以色列人给那被估定的人所估定的价钱,
[新译本] 这应验了耶利米先知所说的:“他们拿了三十块银子,就是以色列人给他估定的价钱,
[当代修] 这就应验了耶利米先知的话:“他们用以色列人给祂估定的三十块银子,
[现代修] 这件事的经过实现了先知耶利米说过的话:“他们拿了三十块银币,就是以色列人同意为他付出的价钱,买了陶匠的地皮;
[吕振中] 这就应验了那由神言人耶和米所说的话,说:“他们(或译:我)取了那三十锭银子,被估价的人的价银,就是以色列人中所估价的,
[思高本] 这就应验了耶肋米亚先知所说的话:“他们拿了三十块银钱,即以色列子民为被卖的人所估定的价钱,
[文理本] 乃应先知耶利米言云、彼取被估者之值三十金、即以色列人所估者、
[GNT] Then what the prophet Jeremiah had said came true: "They took the thirty silver coins, the amount the people of Israel had agreed to pay for him,
[BBE] Then came true that which was said by Jeremiah the prophet, And they took the thirty bits of silver, the price of him who was valued by the children of Israel;
[KJV] Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
[NKJV] Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced,
[KJ21] Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the price of Him that was valued, whom they the children of Israel did value,
[NASB] Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: "A nd (Or I took; cf. Zech 11:13 they took the thirty pieces of silver , the price of the O ne whose price had been set by the sons of Israel;
[NRSV] Then was fulfilled what had been spoken through the prophet Jeremiah, "And they took the thirty pieces of silver, the price of the one on whom a price had been set, on whom some of the people of Israel had set a price,
[WEB] Then that which was spoken through Jeremiah[*] the prophet was fulfilled, saying,"They took the thirty pieces of silver, the price of him upon whom a price had been set, whom some of the children of Israel priced,[*some manuscripts omit "Jeremiah"]
[ESV] Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel,
[NIV] Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: "They took the thirty silver coins, the price set on him by the people of Israel,
[NIrV] Then the words spoken by Jeremiah the prophet came true. He had said, "They took the 30 silver coins. That price was set for him by the people of Israel.
[HCSB] Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: They took the 30 pieces of silver, the price of Him whose price was set by the sons of Israel,
[CSB] Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: They took the 30 pieces of silver, the price of Him whose price was set by the sons of Israel,
[AMP] Then were fulfilled the words spoken by Jeremiah the prophet when he said, And they took the thirty pieces of silver, the price of Him on Whom a price had been set by some of the sons of Israel, [Zech. 11:12, 13.]
[NLT] This fulfilled the prophecy of Jeremiah that says, "They took the thirty pieces of silver-- the price at which he was valued by the people of Israel,
[YLT] Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, 'And I took the thirty silverlings, the price of him who hath been priced, whom they of the sons of Israel did price,