[和合本] 如今我劝你们将他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,并向他们所取的银钱、粮食、新酒和油,百分之一的利息都归还他们。”
[新标点] 如今我劝你们将他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,并向他们所取的银钱、粮食、新酒,和油,百分之一的利息都归还他们。”
[和合修] 就在今日,你们要把他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,以及向他们所取银钱的利息【“银钱的利息”或译“百分之一的银钱”】、粮食、新酒和新油都归还他们。”
[新译本] 请你们今天就把他们的田地、葡萄园、橄榄园、房屋,以及你们向他们索取的利息:百分之一的利钱、五谷、新酒和新油,都归还给他们。”
[当代修] 你们今天就要归还他们的田地、葡萄园、橄榄园和房屋,以及你们向他们所收的五谷、新酒和油的利息。”
[现代修] 取消他们所欠的一切债务,无论是钱是粮,是酒是油,都不要他们还。要立刻把他们典押的田地、葡萄园、橄榄园,和房屋还给他们。”
[吕振中] 我劝你们就在今天将他们的田地、葡萄园、橄榄园和房屋、跟你们所向他们索取的银钱、五谷、新酒、新油、的利息(传统:百分之一)都归还给他们吧。”
[思高本] 今天就应当归还他们的田地、葡萄园、橄榄园和房屋,并归还由借给他们的银钱、食粮、酒、油所获的重利。”
[文理本] 今请以其田畴、葡萄园、橄榄园、及第宅、并所取金谷酒油百一之利、悉反之、
[GNT] Cancel all the debts they owe you-money or grain or wine or olive oil. And give them back their fields, vineyards, olive groves, and houses right now!"
[BBE] Give back to them this very day their fields, their vine-gardens, their olive-gardens, and their houses, as well as a hundredth part of the money and the grain and the wine and the oil which you have taken from them.
[KJV] Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
[NKJV] "Restore now to them, even this day, their lands, their vineyards, their olive groves, and their houses, also a hundredth of the money and the grain, the new wine and the oil, that you have charged them."
[KJ21] Restore, I pray you, to them even this day their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth part of the money and of the corn, the wine, and the oil that ye exact from them."
[NASB] Please, give back to them this very day their fields, their vineyards, their olive groves, and their houses, as well as the hundredth part of the money and of the grain, the new wine, and the oil that you are charging as interest from them."
[NRSV] Restore to them, this very day, their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses, and the interest on money, grain, wine, and oil that you have been exacting from them."
[WEB] Please restore to them, even today, their fields, their vineyards, their olive groves, and their houses, also the hundredth part of the money, and of the grain, the new wine, and the oil, that you are charging them."
[ESV] Return to them this very day their fields, their vineyards, their olive orchards, and their houses, and the percentage of money, grain, wine, and oil that you have been exacting from them."
[NIV] Give back to them immediately their fields, vineyards, olive groves and houses, and also the usury you are charging them--the hundredth part of the money, grain, new wine and oil."
[NIrV] "Give the people's fields back to them. Give them back their vineyards, olive groves and houses. Do it right away. You have charged them too much. Give everything back to them. Give them back the one percent on the money, grain, fresh wine and olive oil you have charged them."
[HCSB] Return their fields, vineyards, olive groves, and houses to them immediately, along with the percentage of the money, grain, new wine, and olive oil that you have been assessing them."
[CSB] Return their fields, vineyards, olive groves, and houses to them immediately, along with the percentage of the money, grain, new wine, and olive oil that you have been assessing them."
[AMP] Return this very day to them their fields, vineyards, olive groves, and houses, and also a hundredth of all the money, grain, new wine, and oil that you have exacted from them.
[NLT] You must restore their fields, vineyards, olive groves, and homes to them this very day. And repay the interest you charged when you lent them money, grain, new wine, and olive oil."
[YLT] Give back, I pray you, to them, as to-day, their fields, their vineyards, their olive-yards, and their houses, and the hundredth [part] of the money, and of the corn, of the new wine, and of the oil, that ye are exacting of them.'