[和合本] 又使他们知道你的安息圣日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、条例、律法。
[新标点] 又使他们知道你的安息圣日,并借你仆人摩西传给他们诫命、条例、律法。
[和合修] 又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。
[新译本] 你使他们认识你的圣安息,借你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。
[当代修] 你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。
[现代修] 你要他们守你的安息日为圣日;你藉着你的仆人——摩西颁布法律诫命。
[吕振中] 你又使他们知道你的圣安息日,并由你仆人摩西经手、将诫命条例律法吩咐他们遵守。
[思高本] 你令他们知道,你神圣的安息日,藉着你的仆人梅瑟,向他们颁布了规矩、诫命和法律。
[文理本] 示知安息圣日、又藉尔仆摩西、以诫命典章法律谕之、
[GNT] You taught them to keep your Sabbaths holy, and through your servant Moses you gave them your laws.
[BBE] And you gave them word of your holy Sabbath, and gave them orders and rules and a law, by the hand of Moses your servant:
[KJV] And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
[NKJV] You made known to them Your holy Sabbath, And commanded them precepts, statutes and laws, By the hand of Moses Your servant.
[KJ21] and madest known unto them Thy holy Sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws by the hand of Moses Thy servant;
[NASB] So You made known to them Your holy Sabbath, And gave them commandments, statutes, and law, Through Your servant Moses.
[NRSV] and you made known your holy sabbath to them and gave them commandments and statutes and a law through your servant Moses.
[WEB] and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, statutes, and a law, by Moses your servant,
[ESV] and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
[NIV] You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
[NIrV] You taught them about your holy Sabbath day. You gave them commands, orders and laws. You did it through your servant Moses.
[HCSB] You revealed Your holy Sabbath to them, and gave them commandments, statutes, and a law through Your servant Moses.
[CSB] You revealed Your holy Sabbath to them, and gave them commandments, statutes, and a law through Your servant Moses.
[AMP] And You made known to them Your holy Sabbath and gave them commandments, statutes, and a law through Moses Your servant.
[NLT] You instructed them concerning your holy Sabbath. And you commanded them, through Moses your servant, to obey all your commands, decrees, and instructions.
[YLT] And Thy holy sabbath Thou hast made known to them, and commands, and statutes, and law, Thou hast commanded for them, by the hand of Moses Thy servant;