尼希米记9章38节

(尼9:38)

[和合本] 因这一切的事,我们立确实的约,写在册上。我们的首领、利未人和祭司都签了名。

[新标点] 因这一切的事,我们立确实的约,写在册上。我们的首领、利未人,和祭司都签了名。

[和合修] 因这一切,我们立确实的约,写在册上。我们的领袖、利未人和祭司都用了印。

[新译本] 现在由于这一切事,我们立下确实的约,写在文件上;我们的领袖、利未人和祭司,都在上面盖了印。”(本节在《马索拉抄本》为10:1)

[当代修] “鉴于这一切,我们郑重立约,记载下来。我们的首领、利未人和祭司都在上面盖了印。”

[现代修] 由于所发生的这些事,我们以色列人民郑重地签了约。我们的领袖、利未人,和祭司都在文件上签名。

[吕振中] (希伯来经卷作尼10:1)鉴于这一切的事,我们便立了确定不移的约字,写明了它;我们的首领、我们的利未人和祭司、都盖了印。

[思高本] (立盟签约)10:1 鉴于这一切,我们立了盟约,也写了出来;我们的族长、我们的肋未人和司祭,也在上面盖了印。

[文理本] 缘此、我立盟约、书之于籍、我之牧伯、利未人祭司、钤之以印、


上一节  下一节


Nehemiah 9:38

[GNT] Because of all that has happened, we, the people of Israel, hereby make a solemn written agreement, and our leaders, our Levites, and our priests put their seals to it.

[BBE] And because of all this we are making an agreement in good faith, and putting it in writing; and our rulers, our Levites, and our priests are putting their names to it.

[KJV] And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.

[NKJV] " And because of all this, We make a sure [covenant,] and write [it;] our leaders, our Levites, [and] our priests seal [it."]

[KJ21] "And because of all this, we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests set their seal unto it."

[NASB] (A Covenant Results) "(Ch 10:1 in Heb)Now because of all this We are making an agreement in writing; And on the sealed document are the names of our leaders, our Levites, and our priests."

[NRSV] Because of all this we make a firm agreement in writing, and on that sealed document are inscribed the names of our officials, our Levites, and our priests.

[WEB] Yet for all this, we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, and our priests, seal it."

[ESV] "Because of all this we make a firm covenant in writing; on the sealed document are the names of our princes, our Levites, and our priests."

[NIV] "In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it."

[NIrV] "So we are making a firm agreement. We're writing it down. Our leaders are stamping it with their seals. And so are our Levites and priests."

[HCSB] In view of all this, we are making a binding agreement in writing on a sealed document [containing the names of] our leaders, Levites, and priests.

[CSB] In view of all this, we are making a binding agreement in writing on a sealed document [containing the names of] our leaders, Levites, and priests.

[AMP] Because of all this, we make a firm and sure written covenant, and our princes, Levites, and priests set their seal to it.

[NLT] The people responded, "In view of all this, we are making a solemn promise and putting it in writing. On this sealed document are the names of our leaders and Levites and priests."

[YLT] And for all this we are making a stedfast covenant, and are writing, and over him who is sealed [are] our heads, our Levites, our priests.'


上一节  下一节