[和合本] 因为你们就是我们的荣耀、我们的喜乐。
[新标点] 因为你们就是我们的荣耀,我们的喜乐。
[和合修] 你们就是我们的荣耀和喜乐!
[新译本] 是的,你们就是我们的荣耀,我们的喜乐。
[当代修] 因为你们是我们的荣耀和喜乐。
[现代修] 你们的确是我们的光荣和喜乐!
[吕振中] 你们真是我们的光荣和喜乐阿!
[思高本] 你们的确是我们的光荣和喜乐。
[文理本] 盖尔乃我之荣、我之乐也、
[GNT] Indeed, you are our pride and our joy!
[BBE] For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?
[KJV] For ye are our glory and joy.
[NKJV] For you are our glory and joy.
[KJ21] For ye are our glory and joy.
[NASB] For you are our glory and joy.
[NRSV] Yes, you are our glory and joy!
[WEB] For you are our glory and our joy.
[ESV] For you are our glory and joy.
[NIV] Indeed, you are our glory and joy.
[NIrV] What is our hope? What is our joy? When our Lord Jesus returns, what is the crown we will delight in? Isn't it you?
[HCSB] For you are our glory and joy!
[CSB] For you are our glory and joy!
[AMP] For you are [indeed] our glory and our joy!
[NLT] Yes, you are our pride and joy.
[YLT] for ye are our glory and joy.