帖撒罗尼迦前书5章16节

(帖前5:16)

[和合本] 要常常喜乐,

[新标点] 要常常喜乐,

[和合修] 要常常喜乐,

[新译本] 要常常喜乐,

[当代修] 要常常喜乐,

[现代修] 要常常喜乐,

[吕振中] 要常常喜乐;

[思高本] 应常欢乐,

[文理本] 喜乐靡暨、


上一节  下一节


1 Thessalonians 5:16

[GNT] Be joyful always,

[BBE] Let no one give evil for evil; but ever go after what is good, for one another and for all.

[KJV] Rejoice evermore.

[NKJV] Rejoice always,

[KJ21] Rejoice evermore.

[NASB] Rejoice always,

[NRSV] Rejoice always,

[WEB] Always rejoice.

[ESV] Rejoice always,

[NIV] Be joyful always;

[NIrV] Make sure that nobody pays back one wrong act with another. Always try to be kind to each other and to everyone else.

[HCSB] Rejoice always!

[CSB] Rejoice always!

[AMP] Be happy [in your faith] and rejoice and be glad-hearted continually (always);

[NLT] Always be joyful.

[YLT] always rejoice ye;


上一节  下一节