帖撒罗尼迦前书5章26节

(帖前5:26)

[和合本] 与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。

[新标点] 与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。

[和合修] 用圣洁的吻向众弟兄问安。

[新译本] 要用圣洁的亲嘴问候众弟兄。

[当代修] 要以圣洁的吻问候众弟兄姊妹。

[现代修] 要以圣洁的亲吻向弟兄姊妹们问安。

[吕振中] 你们要用圣别的接吻给众弟兄问安。

[思高本] 你们要以圣吻问候所有的弟兄。

[文理本] 宜接吻惟圣、问诸兄弟安、


上一节  下一节


1 Thessalonians 5:26

[GNT] Greet all the believers with the kiss of peace.

[BBE] Brothers, keep us in mind in your prayers.

[KJV] Greet all the brethren with an holy kiss.

[NKJV] Greet all the brethren with a holy kiss.

[KJ21] Greet all the brethren with a holy kiss.

[NASB] Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.

[NRSV] Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.

[WEB] Greet all the brothers with a holy kiss.

[ESV] Greet all the brothers with a holy kiss.

[NIV] Greet all the brothers with a holy kiss.

[NIrV] Brothers and sisters, pray for us.

[HCSB] Greet all the brothers with a holy kiss.

[CSB] Greet all the brothers with a holy kiss.

[AMP] Greet all the brethren with a sacred kiss.

[NLT] Greet all the brothers and sisters with Christian love.

[YLT] salute all the brethren in an holy kiss;


上一节  下一节