帖撒罗尼迦前书5章7节

(帖前5:7)

[和合本] 因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。

[新标点] 因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。

[和合修] 因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。

[新译本] 因为睡觉的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉;

[当代修] 因为睡觉的人是在夜里睡,醉酒的人是在夜里醉。

[现代修] 睡觉的人在夜里睡觉;酒徒在夜里酗酒。

[吕振中] 因为睡着的人是夜里睡,醉酒的人是夜里醉。

[思高本] 因为人睡觉是黑夜睡觉,喝醉的人是黑夜喝醉;

[文理本] 盖寝者寝于夜、醉者醉于夜、


上一节  下一节


1 Thessalonians 5:7

[GNT] It is at night when people sleep; it is at night when they get drunk.

[BBE] So then, let us not take our rest as the others do, but let us be self-controlled and awake.

[KJV] For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

[NKJV] For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night.

[KJ21] For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunken are drunken in the night.

[NASB] For those who sleep, sleep at night, and those who are drunk, get drunk at night.

[NRSV] for those who sleep sleep at night, and those who are drunk get drunk at night.

[WEB] For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.

[ESV] For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night.

[NIV] For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.

[NIrV] So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves.

[HCSB] For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night.

[CSB] For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night.

[AMP] For those who sleep, sleep at night, and those who are drunk, get drunk at night.

[NLT] Night is the time when people sleep and drinkers get drunk.

[YLT] for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,


上一节  下一节