[和合本] 因他使我们和睦(原文作“因他是我们的和睦”),将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙,
[新标点] 因他使我们和睦【原文是因他是我们的和睦】,将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;
[和合修] 因为他自己是我们的和平【“因为…和平”或译“因为他使我们和睦”】,使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇,
[新译本] 基督就是我们的和平:他使双方合而为一,拆毁了隔在中间的墙,就是以自己的身体除掉双方的仇恨,
[当代修] 因为基督耶稣亲自给我们带来了和平,以自己的身体拆毁了以色列人和外族人之间充满敌意的隔墙,使双方合而为一,
[现代修] 基督亲自把和平赐给我们;他使犹太人和外邦人合而为一,以自己的身体推倒那使他们互相敌对、使他们分裂的墙。
[吕振中] 因为他自己就是我们的和平。他使我们、犹太人和外国人双方合而为一,毁了中间隔断的墙,毁了那敌态,
[思高本] 因为基督是我们的和平,他使双方合而为一;他以自己的肉身,拆毁了中间阻隔的墙壁,就是双方的仇恨,
[文理本] 彼为我侪之和、毁其间之藩篱、使二者为一、
[GNT] For Christ himself has brought us peace by making Jews and Gentiles one people. With his own body he broke down the wall that separated them and kept them enemies.
[BBE] But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.
[KJV] For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
[NKJV] For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,
[KJ21] For He is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us,
[NASB] For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the (Lit the dividing wall of the barrier)barrier of the dividing wall,
[NRSV] For he is our peace; in his flesh he has made both groups into one and has broken down the dividing wall, that is, the hostility between us.
[WEB] For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation,
[ESV] For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility
[NIV] For he himself is our peace, who has made the two one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,
[NIrV] At one time you were far away from God. But now you belong to Christ Jesus. He spilled his blood for you. That has brought you near to God.
[HCSB] For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,
[CSB] For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,
[AMP] For He is [Himself] our peace (our bond of unity and harmony). He has made us both [Jew and Gentile] one [body], and has broken down (destroyed, abolished) the hostile dividing wall between us,
[NLT] For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us.
[YLT] for he is our peace, who did make both one, and the middle wall of the enclosure did break down,