以弗所书2章5节

(弗2:5)

[和合本] 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。

[新标点] 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。

[和合修] 竟在我们因过犯而死了的时候,使我们与基督一同活过来—可见你们得救是本乎恩—

[新译本] 就在我们因过犯死了的时候,使我们与基督一同活过来,(你们得救是靠着恩典,)

[当代修] 尽管我们死在过犯之中,祂仍然使我们和基督一同活了过来。你们得救是因为上帝的恩典。

[现代修] 我们的灵性在违命的罪中死了的时候,他使我们跟基督一同复活;是他的恩典救了你们的。

[吕振中] 竟在我们因过犯而死的时候、使我们和基督同活[你们得了救、就是靠着恩]。

[思高本] 竟在我们因过犯死了的时候,使我们同基督一起生活──可见你们得救,是由于恩宠──

[文理本] 于我侪因过而死时、偕基督而苏我、尔之得救、乃由恩耳、


上一节  下一节


Ephesians 2:5

[GNT] that while we were spiritually dead in our disobedience he brought us to life with Christ. It is by God's grace that you have been saved.

[BBE] But God, being full of mercy, through the great love which he had for us,

[KJV] Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

[NKJV] even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),

[KJ21] even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ (by grace ye are saved),

[NASB] even when we were dead (Or by reason of)in our wrongdoings, made us alive together (Two early mss in Christ)with Christ (by grace you have been saved),

[NRSV] even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ-- by grace you have been saved--

[WEB] even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved—

[ESV] even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ- by grace you have been saved-

[NIV] made us alive with Christ even when we were dead in transgressions--it is by grace you have been saved.

[NIrV] But God loves us deeply. He is full of mercy.

[HCSB] made us alive with the Messiah even though we were dead in trespasses. By grace you are saved!

[CSB] made us alive with the Messiah even though we were dead in trespasses. By grace you are saved!

[AMP] Even when we were dead (slain) by [our own] shortcomings and trespasses, He made us alive together in fellowship and in union with Christ; [He gave us the very life of Christ Himself, the same new life with which He quickened Him, for] it is by grace (His favor and mercy which you did not deserve) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation).

[NLT] that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God's grace that you have been saved!)

[YLT] even being dead in the trespasses, did make us to live together with the Christ, (by grace ye are having been saved,)


上一节  下一节