[和合本] 并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样。
[新标点] 并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样。
[和合修] 要仁慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如 神在基督里饶恕了你们一样。
[新译本] 要互相友爱,存温柔的心,彼此饶恕,就像上帝在基督里饶恕了你们一样。
[当代修] 总要以恩慈、怜悯的心彼此相待,要互相饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。
[现代修] 要亲切仁慈相对待,彼此饶恕,正如上帝藉着基督饶恕了你们一样。
[吕振中] 你们彼此相待、要有慈惠,有怜悯的心肠、互相饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。
[思高本] 彼此相待,要良善,要仁慈,互相宽恕,如同天主在基督内宽恕了你们一样。
[文理本] 彼此仁慈、矜恤、赦宥、如上帝由基督赦宥尔也、
[GNT] Instead, be kind and tender-hearted to one another, and forgive one another, as God has forgiven you through Christ.
[BBE] Let all bitter, sharp and angry feeling, and noise, and evil words, be put away from you, with all unkind acts;
[KJV] And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
[NKJV] And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God in Christ forgave you.
[KJ21] and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
[NASB] Be kind to one another, compassionate, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven (Two early mss us)you.
[NRSV] and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.
[WEB] And be kind to one another, tender hearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.
[ESV] Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
[NIV] Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
[NIrV] Get rid of all hard feelings, anger and rage. Stop all fighting and lying. Put away every form of hatred.
[HCSB] And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
[CSB] And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
[AMP] And become useful and helpful and kind to one another, tenderhearted (compassionate, understanding, loving-hearted), forgiving one another [readily and freely], as God in Christ forgave you.
[NLT] Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.
[YLT] and become one to another kind, tender-hearted, forgiving one another, according as also God in Christ did forgive you.