以弗所书5章28节

(弗5:28)

[和合本] 丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子,爱妻子便是爱自己了。

[新标点] 丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子;爱妻子便是爱自己了。

[和合修] 丈夫也应当照样爱妻子,如同爱自己的身体;爱妻子就是爱自己了。

[新译本] 丈夫也应当这样爱妻子,好像爱自己的身体一样。爱妻子的,就是爱自己了。

[当代修] 同样,做丈夫的也要爱妻子如同爱自己的身体,爱妻子就是爱自己。

[现代修] 丈夫应该爱自己的妻子,好像爱自己的身体一样;爱妻子就是爱自己。

[吕振中] 照样子,做丈夫的也应该爱自己的妻子,如同爱自己的身体。爱自己妻子的、便是爱自己。

[思高本] 作丈夫的也应当如此爱自己的妻子,如同爱自己的身体一样;那爱自己妻子的,就是爱自己,

[文理本] 如是、夫宜爱妇如己身、爱妇即爱己也、


上一节  下一节


Ephesians 5:28

[GNT] Men ought to love their wives just as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself.

[BBE] And might take it for himself, a church full of glory, not having one mark or fold or any such thing; but that it might be holy and complete.

[KJV] So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

[NKJV] So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.

[KJ21] So ought men to love their wives as their own bodies. He hat loveth his wife loveth himself.

[NASB] So husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;

[NRSV] In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself.

[WEB] Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.

[ESV] In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

[NIV] In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

[NIrV] He did it to bring her to himself as a brightly shining church. He wants a church that has no stain or wrinkle or any other flaw. He wants a church that is holy and without blame.

[HCSB] In the same way, husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

[CSB] In the same way, husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

[AMP] Even so husbands should love their wives as [being in a sense] their own bodies. He who loves his own wife loves himself.

[NLT] In the same way, husbands ought to love their wives as they love their own bodies. For a man who loves his wife actually shows love for himself.

[YLT] so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife -- himself he doth love;


上一节  下一节