以弗所书6章16节

(弗6:16)

[和合本] 此外又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。

[新标点] 此外,又拿着信德当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;

[和合修] 此外,要拿信德当作盾牌,用来扑灭那恶者一切烧着的箭。

[新译本] 拿起信心的盾牌,用来扑灭那恶者所有的火箭;

[当代修] 此外,还要拿起信心的盾牌,好灭尽恶者一切的火箭。

[现代修] 要常常拿着信心的盾牌,好使你们能够抵御那邪恶者所射出的一切火箭。

[吕振中] 此外又拿起了信仰的盾牌;用这个就能扑灭那邪恶者一切烧着的箭。

[思高本] 此外,还要拿起信德作盾牌,使你们能以此扑灭恶者的一切火箭;

[文理本] 又取信以为盾、能悉灭恶者之火箭、


上一节  下一节


Ephesians 6:16

[GNT] At all times carry faith as a shield; for with it you will be able to put out all the burning arrows shot by the Evil One.

[BBE] Be ready with the good news of peace as shoes on your feet;

[KJV] Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

[NKJV] above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one.

[KJ21] Above all, take the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

[NASB] (Lit in all)in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.

[NRSV] With all of these, take the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one.

[WEB] above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.

[ESV] In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;

[NIV] In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.

[NIrV] Wear on your feet what will prepare you to tell the good news of peace.

[HCSB] In every situation take the shield of faith, and with it you will be able to extinguish the flaming arrows of the evil one.

[CSB] In every situation take the shield of faith, and with it you will be able to extinguish the flaming arrows of the evil one.

[AMP] Lift up over all the [covering] shield of saving faith, upon which you can quench all the flaming missiles of the wicked [one].

[NLT] In addition to all of these, hold up the shield of faith to stop the fiery arrows of the devil.

[YLT] above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,


上一节  下一节