[和合本] 也要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
[新标点] 也要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
[和合修] 也要弃恶行善,寻求和睦,一心追求。
[新译本] 也要离恶行善,寻找并追求和睦。
[当代修] 要弃恶行善,竭力追求和睦。
[现代修] 他应该避恶行善,一心追求和平。
[吕振中] 他应当避恶而行善,寻求和平而追逐它。
[思高本] 躲避邪恶,努力行善,寻求和平,全心追随,
[文理本] 避恶行善、求和平而追随之、
[GNT] You must turn away from evil and do good; you must strive for peace with all your heart.
[BBE] For it is said, Let the man who has a love of life, desiring to see good days, keep his tongue from evil and his lips from words of deceit:
[KJV] Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
[NKJV] Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.
[KJ21] Let him eschew evil and do good; let him seek peace and pursue it.
[NASB] H e must turn away from evil and do good ; H e must seek peace and pursue it .
[NRSV] let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.
[WEB] Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.
[ESV] let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.
[NIV] He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
[NIrV] Scripture says, "Do you want to love life and see good days? Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
[HCSB] and he must turn away from evil and do good. He must seek peace and pursue it,
[CSB] and he must turn away from evil and do good. He must seek peace and pursue it,
[AMP] Let him turn away from wickedness and shun it, and let him do right. Let him search for peace (harmony; undisturbedness from fears, agitating passions, and moral conflicts) and seek it eagerly. [Do not merely desire peaceful relations with God, with your fellowmen, and with yourself, but pursue, go after them!]
[NLT] Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
[YLT] let him turn aside from evil, and do good, let him seek peace and pursue it;