[和合本] 你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦;
[新标点] 你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦。
[和合修] 你们中间,不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦。
[新译本] 你们中间不可有人因为杀人、或偷窃、或行恶、或好管闲事而受苦。
[当代修] 你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。
[现代修] 但是,你们当中有人受苦,不可是因凶杀,作贼,犯刑案,或好管闲事而受的。
[吕振中] 你们中间别有人因做凶手或盗贼、或为非作恶、或骚扰社会、而受苦了。
[思高本] 惟愿你们中谁也不要因做凶手,或强盗,或坏人,或做煽乱的人而受苦。
[文理本] 尔中勿因凶杀、盗窃、恶行、妄豫、而受苦、
[GNT] If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs.
[BBE] If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
[KJV] But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
[NKJV] But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters.
[KJ21] But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
[NASB] Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a (Lit one who oversees others' affairs)troublesome meddler;
[NRSV] But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.
[WEB] For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters.
[ESV] But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
[NIV] If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
[NIrV] Suppose people make fun of you because you believe in Christ. Then you are blessed, because God's Spirit rests on you. He is the Spirit of glory.
[HCSB] None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a meddler.
[CSB] None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a meddler.
[AMP] But let none of you suffer as a murderer or a thief or any sort of criminal, or as a mischief-maker (a meddler) in the affairs of others [infringing on their rights].
[NLT] If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people's affairs.
[YLT] for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;